小升初网

王昌龄古意翻译、赏析、拼音版注释、字词解释

2018-01-14 20:45:08
来源:小升初网  

古意.jpg

  古意全文(原文):

  桃花四面发,桃叶一枝开。

  欲暮黄鹂啭,伤心玉镜台。

  清筝向明月,半夜春风来。

  古意全文翻译(译文):

  桃花是向着四面八方的发芽开花,桃树是一支一支的开。

  天快黑的时候黄鹂鸟开始鸣叫,犹如在镜台前很伤心的情景。

  清雅的古筝对着明月,犹如半夜一阵春风袭来。

  古意字词句解释(意思):

  暮:1.傍晚,太阳落山的时候。 2.晚,将尽。

  啭:鸟宛转地鸣叫。

  玉镜台:玉制的镜台。

  清筝:清雅的古筝

  古意全文拼音版(注音版):

  táo huā sì miàn fā ,táo yè yī zhī kāi 。

  yù mù huáng lí zhuàn ,shāng xīn yù jìng tái 。

  qīng zhēng xiàng míng yuè ,bàn yè chūn fēng lái 。

  古意赏析(鉴赏):

  王昌龄的七言绝句在内容上可分三类,这三类都自有特色。而其中以边塞诗第一、闺怨诗第二。

  第一类是沿用乐府旧题的边塞诗。盛唐边塞诗人历来以高适、岑参为首。两人又都擅长歌行长篇,高作昂扬奋激,岑作瑰丽雄奇。王昌龄却另辟蹊径,以短小的绝句形式,抒写征人的种种情思,既有“不破楼兰终不还”(《从军行七首》之四)的壮志和“已报生擒吐谷浑”(《从军行七首》之五)的胜利喜悦,也有沙漠风前、长城月下怀念亲人的离愁,都写得含蓄深沉、情景交融,配以格调的舒缓自然、音节的宛转浏亮,成为传唱不衰的名作。

  第二类是抒写宫女思妇怨情的闺怨诗和宫词。王昌龄在《宫词》、《闺怨》诸作中从另一方面表现了他刻画封建制度下妇女内心情感的高度艺术才能。从外表上看,宫廷生活是那么静谧迷人:“西宫夜静百花香”(《西宫春怨》)、“芙蓉不及美人妆”(《西宫秋怨》),但在绮丽的情景中,诗人却细腻入微地摹写了她们深刻的内心痛苦,她们对幸福的憧憬,她们的失望,在失望之中仍交织着希望的复杂心理。这些作品文笔之龙丽,语言之凝炼,情韵之深刻,都使后来作者难于争胜。

  第三类是送别诗。王昌龄的一生交游很广,和许多文人、官吏、隐士和僧道都有来往,特别是在他两次遭贬、长年谪居的情况下,他多么需要亲友的慰藉和友情的温暖。他也把自己忠贞深沉的友情,献给了那些正直的知心朋友。他一生写了四十多首送别诗,不落窠臼,不同凡响,他的送别诗,在表现手法上可分为以下四种类型:一、用不同的艺术构思,表现诚挚而深厚的友情。二、打破送别诗常规,不重在写当前的离别,却着意在写别后的情景。三、不写伤离,而以慰别为“主意”四、无恭维、无应酬,以抒情、写人见长。

观猎翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(王昌龄)

观猎翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(王昌龄)

2018-01-14

出塞二首其二翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(王昌龄)

出塞二首其二翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(王昌龄)

2018-01-14

出塞二首其一翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(王昌龄)

出塞二首其一翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(王昌龄)

2018-01-14