小升初网

白居易《池上》翻译、赏析、拼音版注释与解释

2018-01-03 20:43:38
来源:小升初网  

白居易《池上》.jpg

  白居易《池上》全文(原文):

  其一

  山僧对棋坐,局上竹阴清。

  映竹无人见,时闻下子声。

  其二

  小娃撑小艇,偷采白莲回。

  不解藏踪迹,浮萍一道开。

  白居易《池上》全文翻译(译文):

  其一

  两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘。再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声。

  其二

  一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

  白居易《池上》字词句解释(意思):

  ⑴山僧:住在山寺的僧人。对棋:相对下棋。

  ⑵下子:放下棋子。

  ⑶小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。

  ⑷白莲:白色的莲花。

  ⑸踪迹:指被小艇划开的浮萍。

  ⑹浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

  白居易《池上》全文拼音版(注音版):

  qí yī

  shān sēng duì qí zuò , jú shàng zhú yīn qīng 。

  yìng zhú wú rén jiàn , shí wén xià zǐ shēng 。

  qí èr

  xiǎo wá chēng xiǎo tǐng , tōu cǎi bái lián huí 。

  bù jiě cáng zōng jì , fú píng yī dào kāi 。

  白居易《池上》赏析(鉴赏):

  第一首诗写山僧对弈,也是自己心态的一种反映。深山里的和尚本来就是与世无争,他们又在竹阴下下棋,那种不染一丝尘埃般的清净,令作者神往。“山僧对棋坐”,起码有两个和尚;“时闻下子声”,有人在旁边听,那么至少是三个人了。这首诗人物全都隐藏不露,所以虽有三人活动,也觉得清幽无比。尤其最后的那句“时闻下子声”更如天籁音乐,烘托了真正的宁静。

  第二首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

  诗人在诗中叙述一个小娃娃生活中的一件小事,准确地捕捉了小娃娃瞬间的心情,勾画出一幅采莲图。莲花盛开的夏日里,天真活泼的儿童,撑着一条小船,偷偷地去池中采摘白莲花玩。兴高采烈地采到莲花,早已忘记自己是瞒着大人悄悄地去的,不懂得或是没想到去隐蔽自己的踪迹,得意忘形地大摇大摆划着小船回来,小船把水面上的浮萍轻轻荡开,留下了一道清晰明显的水路痕迹。诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。

  白居易是一位擅长写叙事诗的大诗人。他的长篇叙事诗,将所叙事物写得曲折详尽、娓娓动听,饱含着诗人自己的情感。同样的,他的诗中小品,更通俗平易。《池上二绝》就是这样一组描写一种平凡生活的小诗。诗人以他特有的通俗风格,将两个小景写得可爱、可亲、可信。

清平乐·池上纳凉拼音版注音、翻译、赏析(项鸿祚)

清平乐·池上纳凉拼音版注音、翻译、赏析(项鸿祚)

2019-09-22

乌夜啼(白居易)拼音版注音、注释、赏析

乌夜啼(白居易)拼音版注音、注释、赏析

2019-09-17

暮热游荷池上全诗拼音版

暮热游荷池上全诗拼音版

2019-09-14