栾家濑全文(原文):
飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。
跳波自相溅,白鹭惊复下。
栾家濑全文翻译(译文):
山谷中的溪水蜿蜒曲折,深浅变化莫测。有时出现深潭,有时出现湍急流水。流水虽然湍急,但游鱼历历可数,鹭鸶常在这里觅食。正当鹭鸶全神贯注地等候食物的时候,急流与坚石相击,溅起的水珠像小石子似的击在鹭鸶身上,吓得它展翅惊飞。当它明白过来这是一场虚惊之后,便又安详地飞了下来,落在原处。
栾家濑字词句解释(意思):
①濑:石沙滩上流水湍急处。
②飒飒:风雨的声音。
③石溜:石上急流
栾家濑拼音版注音:(luán jiā lài)
sà sà qiū yǔ zhōng , jiān jiān shí liū xiè 。
飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。
tiào bō zì xiāng jiàn , bái lù jīng fù xià 。
跳波自相溅,白鹭惊复下。
易错读音提示:
石溜:shí liū,意思是贫瘠之地。
浅浅:jiānjiān,意思是形容水流声。水急流的样子。
栾家濑赏析(鉴赏):
古希腊诗人西摩尼德斯曾说:"画是无声的诗,诗是有声的画。"这话用来评价王维的这首《栾家濑》实在是再恰切不过的了--此诗中不仅氤氲着恬静淡雅的画面美、流淌着空灵清幽的旋律美,文字的背后还洋溢着精妙的含蓄美,让人读来,直如欣赏一首精妙的音乐一般。
此诗是作者遇景有感而作。
《栾家濑阅读答案》(阅读题及答案)