小升初网

潼关吏原文及翻译、赏析、拼音版与注释(杜甫)

2017-12-25 14:35:55
来源:小升初网  

潼关吏.jpg

  潼关吏全文(原文):

  士卒何草草,筑城潼关道。

  大城铁不如,小城万丈馀。

  借问潼关吏,修关备胡。

  我下马行,为我指山隅。

  连云列战格,飞鸟不能逾。

  胡来但自守,岂复忧西都。

  丈人视要处,窄狭容单车。

  艰难奋长戟,万古用一夫。

  哀哉桃林战,百万化为鱼。

  请嘱防关,慎勿学哥舒。

  潼关吏全文翻译:

  士卒劳役是多么劳苦艰辛,在潼关要道筑城。

  大城比铁还要坚固,小城依山而筑,高达万丈。

  请问潼关吏:你们重新修筑潼关是为了防御叛军吗?

  潼关吏邀请我下马步行,为我指着山隅为我介绍情况:

  "那些防御工事高耸入云端,即使飞鸟也不能越逾。

  胡贼来犯只要据守即可,又何必担心西都长安呢。

  您看这个要害的地方,狭窄到只能一辆车子通过。

  在战事紧急时挥动兵器拒守,真是'一夫当关万夫莫开"呀。"

  "令人哀痛的是桃林塞那一败仗,唐军死伤极多,惨死黄河。

  请嘱咐守关诸将领,千万别蹈哥舒翰仓促应战的覆辙。"

  潼关吏字词句解释(意思):

  ⑴潼关:在华州华阴县东北,因关西一里有潼水而得名。

  ⑵草草:疲劳不堪之貌。何:多么

  ⑶大城铁不如,小城万丈余:上句言坚,下句言高。城在山上故曰万丈余。

  ⑷备胡:指防备安史叛军。

  ⑸要:同"邀",邀请。

  ⑹连云列战格:自此句以下八句是关吏的答话。连云言其高,战格即战栅,栅栏形的防御工事。

  ⑺西都:与东都对称,指长安。

  ⑻丈人:关吏对杜甫的尊称。

  ⑼艰难:战事紧急之时。奋:挥动。

  ⑽桃林,即桃林塞,指河南灵宝县以西至潼关一带的地方。

  ⑾哥舒:即哥舒翰。

  潼关吏全文拼音版注释:

  shì zú hé cǎo cǎo , zhù chéng tóng guān dào 。

  dà chéng tiě bù rú , xiǎo chéng wàn zhàng yú 。

  jiè wèn tóng guān lì , xiū guān huán bèi hú 。

  yāo wǒ xià mǎ xíng , wèi wǒ zhǐ shān yú 。

  lián yún liè zhàn gé , fēi niǎo bù néng yú 。

  hú lái dàn zì shǒu , qǐ fù yōu xī dū 。

  zhàng rén shì yào chù , zhǎi xiá róng dān chē 。

  jiān nán fèn cháng jǐ , wàn gǔ yòng yī fū 。

  āi zāi táo lín zhàn , bǎi wàn huà wéi yú 。

  qǐng zhǔ fáng guān jiàng , shèn wù xué gē shū 。(修正3处易错读音)

清明二首拼音版注音、翻译赏析(杜甫)

清明二首拼音版注音、翻译赏析(杜甫)

2019-04-01

堂成拼音版注音+译文+赏析(杜甫)

堂成拼音版注音+译文+赏析(杜甫)

2019-03-31

秋雨叹三首拼音版注音+注释+译文+赏析(杜甫)

秋雨叹三首拼音版注音+注释+译文+赏析(杜甫)

2019-03-31