小升初网

春日独酌二首赏析与阅读理解分析(李白)

2017-12-20 10:29:56
来源:小升初网  

  春日独酌一共为两首,简称春日独酌二首。分别为:

  春日独酌其一

  春日独酌其二

  (可以点击文章查看全文翻译及字词句解释与赏析)

  《春日独酌二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。

  这两首诗作于李白因贫病来当涂投其族叔李阳冰的第二年(宝应元年,762年)初春。组诗抒写作者对美好春光的爱惜之情,表达了作者因年老求仙不得而产生“吾生无依”的孤独之意。

  这两首诗抒写诗人对美好春光的爱惜之情,表达了作者因年老求仙不得而产生的孤独之意。

春日独酌其一.jpg

  第一首诗前四句写作者对春天美景的爱惜,也抒发作者对生命的感慨。东风吹来美好之气遍于天地之间,树木在春光中欣欣向荣。灿烂的阳光照耀得芳草遍地生绿。但到了暮春之时,花朵散落飞扬,因此感叹自然规律的不可转移。后六句从日暮时孤云众鸟各有所归,想到自然中的万物皆有所托,而自己却漂泊无依。因此举杯对着石上之月,邀之共饮,以达长醉歌春日之芳菲。情调既是感伤,也是豁达。

春日独酌其二.jpg

  第二首诗开头说自己原有隐居之意,想象自己对着一壶酒,过着闲云野鹤的生活。接着具体描绘隐居的生活图景:“横琴倚高松,把酒望远山。长空去鸟没,落日孤云还。”这几句满含出世之意,甚似王维的诗境。最后笔锋一转,发出时光易逝、生命苦短的感叹,隐含了理想抱负难以实现的悲情。

  朱本注云:“春日独酌而感物自叹,言春时天气融和,而百物皆蓬其生,我独茕然若无所依者,乃对月独酌以自慰也。”又注:“言我欲修炼而游于仙洲,所以脱落万虑,弹琴饮酒,怡情于飞鸟孤云之间,淡然与世而相忘也。但恐蹉跎易老,不得从仙而游耳。盖炼服学仙,必须气血未衰乃可为也。苟或老而衰矣,则无生气之可续,而欲其蜕形而羽化,不可得也。”

  唐汝询《唐诗解》卷四:“此(指其一)自伤飘泊,娱以酒也。言当春则水木花卉种种含荣,傍晚则众鸟孤云各还其所,物皆有归,我独无所依藉乎!惟有酣歌以了此生耳。”

  严评本:“无可举,亦无可议,有此足矣,次可不足。”严评本载明人批:“意态近陶。”又“孤云还空山”四句批:“演陶两句为四句。”又载明人批:“据语,此有较浓然古淡处,亦不可及。”

  吴昌祺《删订唐诗解》卷二:“诗自入古而太循蹊径。”

  王夫之《唐诗评选》卷二:“以庾鲍写陶,弥有神理。‘吾生独无依’,偶然入感,前后不刻画,求与此句为因缘,是又神化冥合,非以象取。玉合底盖之说,不足以立科禁矣。”

  日人近藤元粹《李太白诗醇》卷五,评严评本批“次(指其二)可不作”语曰:“亦甚酷矣,兴到笔随,何必拘泥乃尔哉!”又评“澹然万事闲”曰:“‘澹然’字可以评此诗也。”

春日独酌其二翻译、解释、赏析和阅读鉴赏(李白)

春日独酌其二翻译、解释、赏析和阅读鉴赏(李白)

2017-12-20

春日独酌其一翻译、解释、赏析和阅读鉴赏(李白)

春日独酌其一翻译、解释、赏析和阅读鉴赏(李白)

2017-12-20