小升初网

李白思边原文翻译全文注释及赏析

2017-12-17 18:33:00
来源:小升初网  

李白思边.jpg

  思边全文:

  去年何时君别妾,南园绿草飞蝴蝶。

  今岁何时妾忆君,西山白雪暗晴云。

  玉关去此三千里,欲寄音书那可闻。

  思边全文翻译:

  还记得我们去年什么时候分别的吗?那是南边花园绿草地上飞蝴蝶的时候——春天。

  现在,你知道是什么季节了吗?冬天已经到了,西山顶的白雪在云层下更显幽暗。

  玉门关离我这里有三千里地,我想给你寄封信,恐怕你也难得一见。

  思边字词句解释:

  ⑴去年:刚过去的一年。唐杜甫《前苦寒行》之二:“去年白帝雪在山,今年白帝雪在地。”

  ⑵南园:泛指园圃。晋张协《杂诗十首》其八:“借问此何时,蝴蝶飞南园。”绿草:亦即春日之时。

  ⑶今岁:今年。唐元稹《赋得数蓂》诗:“尧年始今岁,方欲瑞千龄。”

  ⑷西山:王琦注云:“即雪山,又名雪岭,上有积雪,经夏不消。在成都之西,正控吐蕃,唐时有兵戍之。”(《李太白全集》卷二十五)吐蕃是公元七至九世纪时藏族建立的政权,控制青藏高原一带地区。在松赞干布时期,吐蕃曾与唐通使修好,后来关系逐渐恶化,双方互有攻伐,唐朝廷不得不派重兵驻守。杜甫有“西山白雪三城戍”(《野望》),李商隐有“雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军”(《杜工部蜀中离席》),诸句皆可为证。白雪:即寒冬之日。秦云:秦地之云,此暗指思妇家在秦地。秦,泛指陕西,唐人诗中往往特指长安。

  ⑸玉关:即玉门关,汉朝故址在敦煌西北小方盘城,六朝移至今甘肃安西县双塔堡附近。汉代大将霍去病破月氏,开玉门关,自此成为中国与西域分界的关隘。北周庾信《竹杖赋》:“玉关寄书,章台留钏。”

  ⑹音书:音讯,书信。二句言音讯不通,存亡难知。

  思边全文拼音版注释:

  qù nián hé shí jūn bié qiè , nán yuán lǜ cǎo fēi hú dié 。

  去年何时君别妾,南园绿草飞蝴蝶。

  jīn suì hé shí qiè yì jūn , xī shān bái xuě àn qíng yún 。

  今岁何时妾忆君,西山白雪暗晴云。

  yù guān qù cǐ sān qiān lǐ , yù jì yīn shū nǎ kě wén 。

  玉关去此三千里,欲寄音书那可闻。

李白《思边》拼音版注音、翻译、赏析

李白《思边》拼音版注音、翻译、赏析

2019-11-22

代赠远拼音版、翻译、赏析(李白)

代赠远拼音版、翻译、赏析(李白)

2019-11-22

金陵听韩侍御吹笛拼音版注音、翻译、赏析(李白)

金陵听韩侍御吹笛拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-11-22