小升初网

渌水曲全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-13 16:46:19
来源:小升初网  

渌水曲.jpg

  渌水曲全文:

  渌水明秋月,南湖采白蘋。

  荷花娇欲语,愁杀荡舟人。

  渌水曲全文翻译:

  清澈的湖水在秋夜的月亮下发着亮光,我到洞庭湖采白蘋。

  荷花姿态娇媚好像有话要对我说,却愁坏了我这个摇船人。

  渌水曲字词句解释:

  ⑴渌(lù)水曲:古乐府曲名。渌水:即绿水,清澈的水。

  ⑵明秋月:在秋夜的月亮下发光。“明”字是形容词用如动词。月:一作“日”。

  ⑶南湖:即洞庭湖。白蘋:一种水生植物,又称“四叶菜”“田字草”,是多年生浅水草本,根茎在泥中,叶子浮在水面之上。

  ⑷欲语:好像要说话。

  ⑸愁杀:即“愁煞”,愁得不堪忍受的意思。杀:用在动词后,表示极度。荡舟人:这里指思念丈夫的女子。《史记·齐太公世家》:“桓公与夫人蔡姬戏舟中。蔡姬习水,荡公,公惧,止之,不止,出船,怒,归蔡姬,弗绝。”【翻页查看渌水曲赏析】

少年行二首赏析(李白诗歌鉴赏)

少年行二首赏析(李白诗歌鉴赏)

2017-12-13

少年行其二全文翻译及字词句解释(李白)

少年行其二全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-13

少年行其一全文翻译及字词句解释(李白)

少年行其一全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-13