侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌全文:
东风已绿瀛洲草,紫殿红楼觉春好。
池南柳色半青青,萦烟袅娜拂绮城。
垂丝百尺挂雕楹,上有好鸟相和鸣,
间关早得春风情。
春风卷入碧云去,千门万户皆春声。
是时君王在镐京,五云垂晖耀紫清。
仗出金宫随日转,天回玉辇绕花行。
始向蓬莱看舞鹤,还过茝石听新莺。
新莺飞绕上林苑,愿入箫韶杂凤笙。
侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌全文翻译:
东风已吹绿了瀛洲之草,宫中的紫殿和红楼,在春色里显得格外的美丽。
龙池之南的柳色才着半绿,远望似一片绿烟;柳条在春风中袅娜,拂着壮丽的城墙。
春天的游丝高高地挂在雕梁画柱上,上面有美丽的小鸟在间关和鸣,好像它们已早知春天的消息。
春风将间关的鸟语吹入云中,给千家万户都带来了春天的声音。
这时君王正在京城的宫廷之中游乐,天上有五彩祥云笼罩。
仪仗在阳光的照耀下出了金宫,玉辇绕着花丛而行。
先到蓬莱岛去看仙鹤跳舞,又过茝若宫去听黄莺唱歌。
黄莺在上林苑中飞鸣而去,但愿他的歌声能与凤笙一起,奏出一曲箫韶之乐。
侍从宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌字词句解释:
⑴歌:明徐师曾《文体明辨序说·乐府》:《乐府》命题,名称不一。盖自琴曲之外,其放情长言,杂而无方者曰“歌”。“歌”后发展成为古诗的一种。宜春苑:王琦注:《雍录》:天宝中即东宫置宜春北苑。龙池:在兴庆宫唐玄宗即位时所居宅院内。
⑵瀛洲:与下文的蓬莱本是海上仙山。这里指池中洲渚。
⑶紫殿:帝王宫殿。《三辅黄图·汉宫》:武帝又起紫殿,雕文刻镂黼黻,以玉饰之。
⑷绮城:繁华的城市。
⑸间关:形容鸟鸣婉转。
⑹镐京:西周国都。遗址在今西安附近。这里借指唐京城长安。
⑺“五云”句:言云彩呈现于于天空。五云,青、白、赤黑、黄五种云色。古人用以占卜吉凶、丰歉。这里作天空美景。紫清,指天上。
⑻玉辇:秦汉后帝王后妃所乘之车。《通典》:辇,秦为人君之乘。汉因之,以雕玉为之,方径六尺,或人挽,或驾果下马(矮小的马)。
⑼茝若:汉宫殿名,在未央宫内。《三辅黄图·汉宫》:未央宫有芷若殿。茝通芷。这里泛指唐宫殿。
⑽“新莺”二句:言上林苑中,新莺之啼声萦绕,与笙声相杂。上林苑:秦之旧苑,汉初荒废。汉武帝重新扩建。《三辅黄图·苑囿》:汉上林苑,即秦之旧苑也。这里泛指皇家苑囿。《箫韶》,舜乐名。凤笙,即笙,像凤身,故曰凤笙。