小升初网

夜泊黄山闻殷十四吴吟全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-12 09:50:58
来源:小升初网  

夜泊黄山闻殷十四吴吟.jpg

  夜泊黄山闻殷十四吴吟全文:

  昨夜谁为吴会吟,风生万壑振空林。

  龙惊不敢水中卧,猿啸时闻岩下音。

  我宿黄山碧溪月,听之却罢松间琴。

  朝来果是沧洲逸,酤酒醍盘饭霜栗。

  半酣更发江海声,客愁顿向杯中失。

  夜泊黄山闻殷十四吴吟全文翻译:

  昨夜是谁唱出吴地的歌声,就像万壑之风振响空寂的树林。

  蛟龙惊起不敢在水中静卧,山猿也不时停下啸声而闻听山岩下的歌音。

  我宿在明月照着碧溪的黄山下,听了也罢却原在松林间弹着的琴。

  早晨才知道您果然是位隐逸之士,便提盘沽酒并以霜栗当饭助兴。

  酒至半酣您又发出江涛海啸的歌声,使我的愁绪在酒杯中消失殆尽。

  夜泊黄山闻殷十四吴吟字词句解释:

  ①《江南通志》:黄山,在太平府城西北五里,相传浮丘翁牧鸡于此,又名浮丘山。此诗所谓及下首"鸡鸣发黄山",正是其处,在太平州当涂县,与徽州、宁国二郡界内之黄山,名同而地异矣。

  ②吴会,吴地也,详十二卷注。

  ③《说文》:"酤,买酒也。"

自巴东舟行经瞿唐峡登巫山最高峰还题壁全文翻译及字词句解释(李白)

自巴东舟行经瞿唐峡登巫山最高峰还题壁全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-12

上三峡全文翻译及字词句解释(李白)

上三峡全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-12

登广武古战场怀古全文翻译及字词句解释(李白)

登广武古战场怀古全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-12