小升初网

寄远十一首全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-11 10:19:33
来源:小升初网  

李白寄远其一.jpg

  李白寄远诗一共是十一首,简称寄远十一首。

  李白寄远十一首全文翻译及字词句解释可以点击下面文章查看:

  寄远其一

  寄远其二

  寄远其三

  寄远其四

  寄远其五

  寄远其六

  寄远其七

  寄远其八

  寄远其九

  寄远其十

  寄远其十一

李白寄远其二.jpg

  《寄远》系列作品非一时所作。安旗《李白全集编年注释》以为是唐玄宗开元十九年(731)前后,李白旅居洛阳、南阳等地寄内或自代内赠。其时,李白妻为许氏,居于安陆。

李白寄远其三.jpg

  《寄远》这一组诗或直述或借景物、人事写两地相忍之苦,表情达意深切细腻,写景状物也传神动人。

李白寄远其四.jpg

  组诗抒发的执着的相思之情,是朴素而强烈的。以情感人,是作品的生命。"美人如花隔云端"(李白《长相思》)。情感的付出难以得到相应的回报,那么,这相思之作便表现出浓厚的悲剧色彩。但恰恰是诗中那种于难以逾越的阻隔面前执着追求的精神,又使这悲苦之情获得了崇高的审美价值,是它在经验与感受的契合过程中,荡起欣赏者久久不能平静的情感涟漪,这才是诗的根本魅力。

李白寄远其五.jpg

  李白(701——762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。天宝元年(742年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。天宝十五载(756年),即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。李白诗歌以抒情为主。他真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量,一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有"诗仙"之称。与杜甫齐名,世称"李杜"。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

寄远其十一全文翻译及字词句解释(李白)

寄远其十一全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-11

寄远其十全文翻译及字词句解释(李白)

寄远其十全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-11

寄远其九全文翻译及字词句解释(李白)

寄远其九全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-11