小升初网

杜甫春望全文翻译及字词句解释

2017-12-06 15:21:27
来源:小升初网  

杜甫春望.jpg

  杜甫春望全文:

  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  杜甫春望全文翻译:

  国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。

  忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。

  战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。

  愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。

  杜甫春望字词句解释:

  国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。

  城:长安城。草木深:指人烟稀少。

  感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。

  恨别:怅恨离别。

  烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。

  抵:值,相当。

  白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。

  浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

  杜甫春望阅读答案(阅读理解题及答案)请参见下一篇文章!

杜甫春望阅读答案(阅读理解题及答案)

杜甫春望阅读答案(阅读理解题及答案)

2018-06-04

杜甫春望翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案

杜甫春望翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案

2018-06-04

沙丘城下寄杜甫阅读答案(阅读理解题及答案)

沙丘城下寄杜甫阅读答案(阅读理解题及答案)

2018-05-29