小升初网

山中与幽人对酌全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-16 15:27:56
来源:小升初网  

李白 www.xsc.cn.jpg

  山中与幽人对酌全文:

  两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。

  我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

  山中与幽人对酌全文翻译:

  我们两人在盛开的山花丛中对饮,酒兴颇浓,一杯又一杯,真是乐开怀。

  我喝醉想要睡觉,您可自行离开,如果余兴未尽,明天早晨抱着琴再来。

  山中与幽人对酌字词句解释:

  ⑴幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”对酌:相对饮酒。

  ⑵“我醉”句:此用陶渊明的典故。《宋书·陶渊明传》记载:陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,对来访者无论贵贱,有酒就摆出共饮,如果陶渊明先醉,便对客人说:“我醉欲眠卿可去。”

  山中与幽人对酌阅读答案(阅读理解题及答案)

山中与幽人对酌翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

山中与幽人对酌翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

2018-05-30

经下邳圯桥怀张子房翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

经下邳圯桥怀张子房翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

2018-05-30

苏台览古翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

苏台览古翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(李白)

2018-05-30