小升初网

过汪氏别业二首全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-30 11:31:15
来源:小升初网  

  《过汪氏别业》一共有二首,是李白先生的作品。

过汪氏别业其一.jpg

  过汪氏别业其一全文:

  游山谁可游?子明与浮丘。

  叠岭碍河汉,连峰横斗牛。

  汪生面北阜,池馆清且幽。

  我来感意气,捶炰列珍羞。

  扫石待归月,开池涨寒流。

  酒酣益爽气,为乐不知秋。

  过汪氏别业其一全文翻译:

  游山谁可以同游?只有陵阳子明与浮丘公。重山叠翠岭挡住了银河,连绵翠嶂横拦住斗牛星。汪生的别墅面朝北山,池台亭馆幽雅而清静。我来此更感到主人的情真意切,杀猪烤羊陈列着珍肴佳羹。扫清石径静待着明月,开掘池塘将寒泉引入池中。酒酣更觉意快气爽,饮酒作乐已忘记了秋夜的寒冷。

  过汪氏别业其一字词句解释:

  《列仙传》:陵阳子明上黄山采五石脂,沸水而服之。《黄山图经》:黄帝与容成子、浮丘公合丹于此山,故有浮丘、容成诸峰。

  斗牛,谓南斗、牵牛二星。《史记正义》:吴地,斗牛之分野。

  谢灵运诗:"卜室倚北阜。"刘良注:"阜,陵也。"

过汪氏别业其二.jpg

  过汪氏别业其二全文:

  畴昔未识君,知君好贤才。

  随山起馆宇,凿石营池台。

  星火五月中,景风从南来。

  数枝石榴发,一丈荷花开。

  恨不当此时,相过醉金罍。

  我行值木落,月苦清猿哀。

  永夜达五更,吴歈送琼杯。

  酒酣欲起舞,四座歌相催。

  日出远海明,轩车且徘徊。

  更游龙潭去,枕石拂莓苔。

  过汪氏别业其二全文翻译:

  过去和您不相识,就听说您喜欢结交贤才。您的别墅中随着山势建起楼阁,凿石营造池塘亭台。大火在天正中约五月里,仲夏的风从南方吹来。数枝石樱吐着如火的花朵,丈把高的荷叶中有莲花盛开。我恨不得在这个时候赶到您的别墅,同饮共开怀。但我这次相访已是树叶凋落的深秋,月色昏暗,猿声悲哀。盛情的宴会通宵达旦,玉杯美酒又伴着吴歌慷慨。酒酣时正要起舞尽兴,四座相佳的歌声已经唱了起来。太阳从天边的云海中升起,车马仍在别墅内徘徊。大家又相约一起到龙潭一游,枕石望山,拂去石上的青苔。

  过汪氏别业其二字词句解释:

  杜预《左传注》:"畴昔,犹前日也。"

  《尚书·尧典》:"日永星火,以正仲夏。"蔡沈《集传》:"星火,东方苍龙七宿。火,谓大火,夏至昏之中星也。"

  《淮南子》:"清明风至四十五日,景风至。"《史记·律书》:"景风居南方。景者,言阳气道竟,故曰景风。"陈叔齐《籁纪》:"景风,一曰凯风,又曰薰风,亦曰巨风,起自赤天之暑门,从南方来。"

  金罍,酒器也。

  谢灵运诗:"行觞奏悲歌,永夜继白日。"

  《楚辞》:"吴歈蔡讴,奏大吕些。"王逸注:"歈、讴,皆歌也。"

郢门秋怀全文翻译及字词句解释(李白)

郢门秋怀全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-30

下途归石门旧居全文翻译及字词句解释(李白)

下途归石门旧居全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-30

登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚全文翻译及字词句解释(李白)

登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-30